Jump to content
Facebook Twitter Youtube

C00L-MAN

Banned
  • Posts

    163
  • Joined

  • Last visited

  • Country

    Pakistan

Everything posted by C00L-MAN

  1. hi guys sorry to disturb can someon tell me if there is a way to Bost Srw with italian number?
  2. A father buys a lie detector robot that slaps people when they lie, He decides to test it out at dinner one night. the father asks his son what he did that afternoon. the son says, "i did some schoolwork." the robot slaps the son. the son says, "OK, OK. i was at a friend's house watching movies." dad asks, "what movie did you watch?" son says, "Toy Story." the robot slaps the son. Son says, "OK, OK, we were watching porn." Dad says, "WHAT? At your age i didn't even know what porn was." the robot slaps the father. Mom laughs and says, "Well, he certainly is your son. "the robot slaps the mother.
  3. n ziua de azi nimeni nu se mai uită pe ambalaj. Mulţi.. mulţi oameni consumă foarte multe "E-uri" şi e un semn de alarmă. Prea multe boli, prea multă lume necunoscătoare. Sincer, şi eu consumam foarte multe prosti, foarte multe..decând m-am apucat de sală am aflat multe lucruri.. şi mi-am restrecţionat foarte multe lucruri. # Interesant topic, mulţumim.
  4. While much of the auto industry steers away from the evaporating sedan market in the U.S., Nissan is accelerating toward it with product reboots. Nissan this month unveiled a redesigned Versa subcompact — now bigger in proportion, bolder in design and bundled with technology typically found in more upscale vehicles. Meanwhile, a freshened Nissan Sentra compact is on the way that gives the car a design and powertrain makeover. Nissan's investments come as the small-car share of the U.S. light-vehicle market contracted to 12.4 percent last year from 18.2 percent in 2014. Americans are cold- shouldering sedans as they swoon over roomier, more versatile crossovers. "It's tough to have two small sedans in a contracting part of the industry," said Tyson Jominy, vice president of the Power Information Network at J.D. Power. "It continues to amaze us how far sedan sales can fall. Every year the contraction gets worse and worse." Nissan may follow other automakers in offering just one small sedan nameplate to satisfy U.S. demand, Jominy said. He predicts the larger Sentra survives any consolidation. "It has the better brand equity," Jominy said. But Scott Shirley, Nissan's vice president of marketing operations, dismissed speculation of a lineup consolidation and suggested reports of the small-sedan market's death are greatly exaggerated. CONTENT FROM JM&A GROUP 5 Ways to Combat Margin Compression Dealer profitability is being challenged. Now is the time to introduce new tools to your toolbox that can help combat margin compression. READ MORE "We still see in these segments 5 million car sales a year," Shirley told Automotive News. "We are redoubling our forecast; we are concentrating on delivering much better value, much stronger product to the market and a much better ownership experience." Silver lining Nissan executives contend lower-cost small cars remain relevant, especially for price-conscious first-time car buyers. They point to Nissan-commissioned research that shows 78 percent of American drivers who don't own a sedan will consider buying one soon. Meanwhile, 86 percent of buyers between ages 18 and 34 who don't own a sedan will consider buying one soon, according to the research. s The target customer for Nissan's compact cars "is far more aligned with sedans," Shirley said. With Ford and other U.S. auto brands cutting their losses and exiting the sedan market, Nissan sees an opportunity to grab a larger slice of the shrinking pie. The Sentra and Versa combined to account for 13.4 percent of the U.S. small-car market last year, up from 10.9 percent five years ago. Prices rise "Once the first players blinked and got out of the segment, there's far less incentive for the remaining players to do the same," Jominy said. As options in the sedan segment shrink, prices of the remaining models rise, boosting profitability. Midsize sedan prices have been increasing just as large sedan prices did, Jominy said. Nissan's decision to steer away from profit-sapping rental fleet sales — part of CEO Hiroto Saikawa's strategy to focus on margin over market share — could mean lower production of the company's small sedans. Rental fleet sales account for 20 to 25 percent of Sentra and Versa sales, according to estimates obtained by Automotive News. "We expect that we can grow the retail sales volume," Shirley said. "We also recognize that there is a profitable, rational level of fleet that can be done as well." Diverting fleet production volume to retail lots could be unrealistic, said Jeff Schuster, president of global forecasting for LMC Automotive. "It's all about maximizing margin for Nissan," Schuster said. "They're shifting away from playing the market share and volume game. If they're focused on margin, they are not going to want to do heavy incentives on that to sell more retail volume." ‘Rejigger the packages' Nissan can make "fleet models" more appealing to retail customers through design and content updates. "You can rejigger the packages and change the value proposition," Jominy said. "If the vehicle looks different than a vehicle that was associated with a very heavy fleet period, it's easier to sell to retail customers." Nissan dealer Tim Hill said he "would love for fleet to get cut down." Sentra and Versa sales account for about 18 percent of sales at Hill's Winter Haven, Fla., store. "There is sufficient retail business to support both models," he said.
  5. ne morning this fall, at his home high in the Berkeley hills, the literary critic and translator Robert Alter chatted with me about the dilemmas he faced while translating the Hebrew Bible. Alter, who is 83, sat on a sofa with a long-limbed, feline watchfulness. Behind him, a picture window looked out onto a blooming garden; now and then a hummingbird appeared over his left shoulder, punctuating his thoughts with winged flourishes. He occasionally cast a probing eye on his brand-new, complete translation of and commentary on the Hebrew Bible — from Genesis to Chronicles — which, at more than 3,000 pages, in three volumes, occupied most of an end table. Published this month, it represents the culmination of nearly two and a half decades of work.Alter told me about his decision to reject one of the oldest traditions in English translation and remove the word “soul” from the text. That word, which translates the Hebrew word nefesh, has been a favorite in English-language Bibles since the 1611 King James Version. But consider the Book of Jonah 2:6 in which Jonah, caught in the depths of a giant fish’s gut, sings about the terror of near-death by water. According to the King James Version, Jonah says that the Mediterranean waters “compassed me about, even to the soul” — or nefesh. The problem with this “soul,” for Alter, is its Christian connotations of an incorporeal and immortal being, the dualism of the soul apart from the body. Nefesh, to the contrary, suggests the material, mortal parts, the things that make us alive on this earth. The body.“Well,” Alter said, speaking in the unrushed, amused tone of a veteran footnoter. “That Hebrew word, nefesh, can mean many things. It can be ‘breath’ or ‘life-breath.’ It can mean ‘throat’ or ‘neck’ or ‘gullet.’ Sometimes it can suggest ‘blood.’ It can mean ‘person’ or even a ‘dead person,’ ‘corpse.’ Or it can be ‘appetite’ or something more general: ‘life’ or even ‘the essential self.’ But it’s not quite ‘soul.’ ”But, I asked Alter, doesn’t “soul” help dramatize the scene’s intense emotion? I mentioned another instance of the word nefesh, the terrifyingly evocative line from the King James’ translation of Psalm 69: “For the waters are come in unto my soul.” “Oh, yes,” Alter said, with a smile. “That one does have a certain emotional resonance to it. But it’s not what the poet had in mind. And, I would add that the line ‘for the waters have come up to my neck’ ... is also rather dramatic.”Later I looked up the Jonah verse and saw that Alter’s translation was true to the poem’s formal structure. The verse starts with Jonah’s declaring that water had reached his nefesh — his “neck,” as Alter had it — and ends with his exclaiming that his head had been covered with seaweed. Biblical poetry is often made up of line pairings composed of analogous images, and Alter had chosen an anatomical noun, “neck,” that logically matched “head” in the parallel clause. You don’t need to know Hebrew etymology to see that “soul” doesn’t fit the analogy. The poetic structure dictates its own logic.Unlock more free articles.Create an account or log inTracing these kinds of formal structures in the ancient Hebrew text, exploring their significance and arguing for their relevance has been Alter’s lifelong mission as a literary critic. As a translator, he has tracked verse by verse through the Hebrew Bible to make these structures visible in English, in some cases for the first time. Over the course of his career, he has also helped establish the University of California, Berkeley, where he has been a professor since the 1960s, as one of the world’s premier centers of Hebrew literary study. Selections of his Bible translation, which have been published every few years since the 1990s, have sold robustly and received praise from literary critics like James Wood, who wrote that Alter’s 2004 volume, “The Five Books of Moses,” “greatly refreshes, sometimes productively estranges, words that may now be too familiar to those who grew up with the King James Bible.” Now we finally have the complete translation.But what, I asked Alter, motivated him to undertake this massive project? What exactly is the problem with the hundreds of other English translations that already exist? In response, he offered an example, reciting for me the Song of Songs, Chapter 1, Verse 13, as it appears in the po[CENSORED]r translation of the Jewish Publication Society: “My beloved to me is a bag of myrrh/Lodged between my breasts.” When he alighted upon the word “bag,” Alter pointedly turned to me with a look of deep condemnation. His face transmitted, in full, his commentary on this text: Only translators devoid of style, those who lack even a rudimentary grasp of the connotative powers of language, much less those with any sense of sex appeal, would animate erotic verse with diction such as this. And then there was that other word.“Lodged?” Alter said to me, his startling blue eyes widening. “Like a chicken bone?”Alter’s own translation of the verse — “A sachet of myrrh is my lover to me,/All night between my breasts” — is far more seductive, with its meowing alliteration of Ms, his triplicate myrrh-my-me, which echoes the rolling three Rs of the Hebrew, tsrorr hamor.
  6. V1 GOOD BLUE,TEXT,GRADIENTS
  7. ¤ Nickname: P00P.LG ¤ Name: andrea ¤ Age: 22 ¤ Country: ¤ City: ¤ Favorite Games: ¤ Favorite Shows: ¤ Favorite Movies: ¤ Favorite Songs / Favorite genre: ¤ What would you like to do in life: ¤ Favorite actor - why ?: ¤ Favorite actress - why ?: ¤ You Smoke? / What brand of cigarette smoke: ¤ What alcoholic drink frequently: ¤ Favorite juice: ¤ In what country would you like to live: ¤ Favorite football team: ¤ Car models: ¤ A brief description about you: ¤ How did you find NewLifeZm?: ¤ If you win 1 million dollars, which would be the first thing you do?:

WHO WE ARE?

CsBlackDevil Community [www.csblackdevil.com], a virtual world from May 1, 2012, which continues to grow in the gaming world. CSBD has over 70k members in continuous expansion, coming from different parts of the world.

 

 

Important Links